Les professeur.es - Teachers

Daniil & Maria
En treize ans de parcours dans la danse, Daniil a exploré de multiples facettes des danses jazz. Il a remporté de nombreux concours en Europe et aux États-Unis, et a voyagé dans plus de 23 pays pour partager sa passion à travers l’enseignement et la scène.
Reconnu comme artiste et danseur de renommée internationale, Daniil reste pourtant, sur le plan personnel, un amateur de café introverti, incapable de résister au swing envoûtant de la musique de Duke Ellington.
​
Maria a commencé à danser à 15 ans, et les années qui ont suivi ont vu ce loisir se transformer en passion, en profession... en mission de vie, même. Elle découvre le lindy hop en 2012 et tombe amoureuse du jazz, pour la profondeur, la liberté et la joie qu’il lui procure.
Au cours des neuf dernières années, Maria a enseigné et s’est produite dans de nombreux événements de danse swing dans plus de 20 pays, et a obtenu plusieurs distinctions dans des compétitions de haut niveau. Pour elle, les danses jazz sont un espace d’expression de soi, un lieu où tout le monde peut se connecter tout en assumant sa singularité.
Within thirteen years of his dance journey, Daniil has explored different sides of Jazz Dances, has been a winner of many competitions in Europe & the USA and has travelled to more than 23 countries to share his passion for dance through teaching and performing.
While having a reputation as a world-class dance artist, personally Daniil always stays an introverted coffee lover that simply can’t resist a good swinging beat of Duke Ellington’s music.
​
Maria started dancing at the age of 15, and what began as a hobby became a passion, a calling... a life mission. She discovered lindy hop in 2012 and fell in love with Jazz music and dance for the depth, freedom, and joy that they give her.
In the last 9 years, Maria has taught and performed at many swing dance events in more than 20 countries, getting various placements in high-level competitions. For her, Jazz Dances are the art form where one can express oneself, a place where everyone is connected, accepted in their uniqueness.
Daniil & Maria enseigneront le Lindy-Hop
Daniil & Maria will teach the Lindy-Hop track

Maria & Aurélien
On aime leur pédagogie, leur engagement, leur technique. Des rayons de soleil sur la piste de danse aussi bien que pendant leurs cours!
Ce duo dynamique s’est d’abord croisé sur la scène animée de Lindy Hop de Barcelone, où ils se sont liés par leur amour pour le swing. Cela fait désormais plus de 10 ans que Maria et Aurélien dansent et enseignent ensemble !
Passionnés par les rythmes swing, la recherche d'une vraie connexion et la magie d’être dans l’instant présent, Maria et Aurélien explorent les possibilités infinies des interactions de danse sociale... et le font en swing !
Leur approche de la pédagogie est empreinte de curiosité, de dévouement et de joie, car ils partagent une forme d’art profondément enracinée dans la communauté afro-américaine, toujours consciente du contexte culturel et de l’histoire qu’elle représente.
Basés à Barcelone, ils contribuent activement à la communauté de danse locale à travers leur école, El Taller, et leur projet social et scénique, Cia Enjazz."
We love their pedagogy, their commitment, their technique. Rays of sunshine on the dance floor as well as during their classes!
This dynamic duo first crossed paths in the vibrant Lindy Hop scene of Barcelona, where they bonded over their love for swing dancing. Since then, they've been dancing and teaching together for over a decade!
With a passion for swing rhythms, deep connection, and the magic of being present in the moment, Maria and Aurélien are all about exploring the endless possibilities of social dance interactions... and making it swing!
Their approach to teaching is filled with curiosity, dedication, and joy as they share an art form deeply rooted in the African-American community, always mindful of the cultural context and history it represents.
Based in Barcelona, they actively contribute to the local dance community through their school,
Maria & Aurélien enseigneront le Lindy-Hop
Maria & Aurélien will teach the Lindy-Hop track

Coline & Clàudia
Coline est danseuse professionnelle et passionnée d'éducation. Elle travaille avec des entreprises qui utilisent les deux formes d'art que sont la danse et le théâtre.
Sa contribution auprès de sa communauté swing locale a été la création de son école de danse, Happy Jam, à Rouen. Elle croit au pouvoir du collectif, à la force sociale de la transmission, en honorant cultures et valeurs humaines.
Elle partage ses connaissances des danses jazz autant en solo qu'en danse de couple.
Ce qui est important pour elle ? Que tout le monde puisse s'exprimer librement. Comprendre la musique, la rythmique, la culture, s'y connecter et communiquer avec celles-ci. Explorer, grandir en tant que danceur·euse et en tant qu'être humain.
​
La musique swing est la source d'inspiration première de Clàudia. Elle aime explorer des approches variées et joyeuses pour se développer en tant que personne tout en se connectant au langage du swing.
Clàudia admire et étudie le Jazz roots, sa musique et sa danse, comme un processus sans fin d’exploration de la communication et de l’expression de soi à travers le jazz.
Elle revisite sans cesse sa place dans le monde du jazz, et elle transforme ce que cette musique lui apporte en une danse bien à elle qu'elle peut repartager. Faire grandir son individualité et la partager avec les autres danseur·euses, c’est ce qui la fait vibrer dans le monde du jazz.
Coline is a profesionnal dancer and a passionate educator. She is working with companies based on both art forms: dance and theatre.
She contributed in her own local swing community creating the school Happy Jam in Rouen, France. She believes in the collective power, in the social aspect for transmitting, honoring cultures and human values.
She shares jazz dance in the format of solo and partenered dance. What is important to her? That everybody can express her/him/themselves freely. To understand, be connected and communicate to and with the music, rhythms and culture. To be able to explore, grow as a dancer and as a human.
​
Having Swing music as her main source of inspiration, Clàudia embraces diverse playful ways to develop herself as a human being while connecting to the Swing language.
Claudia admires and studies the Jazz roots, focusing on its music and dancing, as a never-ending process in her development of her communication and self-expression through Jazz.
She's constantly revisiting her role in the Jazz world, redefining what that music gives to her so she can contribute back through her dancing. Making her individuality grow and sharing it with all the other dancers in the room makes her feel alive in the Jazz world.
Coline & Clàudia enseigneront le Lindy-Hop
Coline & Clàudia will teach the Lindy-Hop track

Thanh Thanh
Le mouvement et la danse ont toujours eu une forte influence sur mon parcours de vie. J’ai découvert le Lindy Hop en 2016 avec les Saigon Swing Cats au Vietnam. Je suis instantanément tombée amoureuse dès le premier pas de danse et ma passion a continué à grandir et à s’affiner au gré de mes explorations et expériences du Lindy Hop, des danses jazz et du mouvement corporel.
Mon déménagement en Europe en 2021 m’a permis d’apprendre toujours plus et de perfectionner mes compétences en danse. Surtout, ce déménagement m’a fait découvrir une autre perspective de la danse, ses nuances historiques, son aspect social et sa scène contemporaine. Pour moi, le vrai sens de la danse sera toujours la joie, le partage et la liberté.
Always connected to movement in different forms, Thanh Thanh stumbled upon Lindy Hop in 2016 and she has since embarked on an incredible journey, letting her passion for dance be her life’s compass. In Vietnam, she became part of the Saigon Swing Cats and learned about the African American roots of jazz.
In 2021, Thanh Thanh relocated to Europe, where she continued to hone her dance craft and broadened her perspective on contemporary dance. Her connection to swing dance and funky grooves grew even stronger. She is now happily based in Paris, ready to share her dance wherever the rhythms take her. In her classes, she teaches authentic jazz moves while also encouraging everyone to find their own expressions through self-awareness and improvisation.
Thanh Thanh enseignera le Solo Jazz
Thanh Thanh will teach the Solo Jazz track

Paul de St Paul
À l’instar des premiers punkers qui s'inspirent des divas hollywoodiennes de l’époque, Paul de Saint Paul regarde du côté du cinéma d’Almodóvar pour créer son univers, la peinture baroque et maniériste, les photos de Cindy Sherman, nourrissent sa dramaturgie.
Après avoir travaillé six ans dans une galerie d’art, ses interrogations personnelles et envies le mènent naturellement vers la formation I.D. (Interprète Danseur) où il découvre le goût pour la scène. Depuis 2015 le Waacking devient sa discipline de prédilection.
Aujourd’hui il est interprète de la cie. Madoki, cie. La Piraterie et fait partie du ballet de l’Opéra Roméo et Juliette de Charles Gounod dirigée par Thomas Jolly à l’Opéra de Paris. Il est également directeur artistique du collectif Lyon Waacking Project et organisateur du festival Waacktober en partenariat avec le Festival Karavel.
Just like the early punks who drew inspiration from the Hollywood divas of their time, Paul de Saint Paul looks to Almodóvar’s cinema to shape his world. Baroque and Mannerist painting and Cindy Sherman’s photography also feed his sense of dramaturgy.
After working for six years in an art gallery, his personal questions and artistic desires naturally led him to the I.D. (Interprète Danseur) training program, where he discovered a taste for the stage. Since 2015, Waacking has become his discipline of choice.
Today, he performs with Compagnie Madoki and La Piraterie, and is part of the ballet Roméo et Juliette by Charles Gounod, directed by Thomas Jolly at the Paris Opera. He is also the artistic director of the Lyon Waacking Project collective and organizer of the Waacktober Festival, in partnership with Festival Karavel.
Paul de St Paul enseignera le Waacking dans les ateliers Jazz Connection
Paul de St Paul will teach Waacking in the Jazz Connection workshop

Yao Eby
Danseur, chorégraphe et professeur de danse, Yao a étudié de nombreux styles de danse.
Il a été formé, très jeune, à la danse traditionnelle dans son village en Côte d’Ivoire, au modern jazz, au Centre Américain à Paris, et à la Danse Africaine en Afrique de l’Ouest. Il a également étudié la technique Dunham chez Alvin Ailey à New-York.
Il s’est produit dans de nombreux spectacles avec sa propre compagnie mais aussi au service d’autres chorégraphes. Il a créé et installé avec l’association Y-Voir, la Bibliothèque A. Hampâté Bâ dans le village d’Ahouniassou en Côte d’Ivoire.
A dancer, choreographer and teacher, Yao has studied many dance styles. He learned traditional dancing at a very young age in his Ivory Coast village, and later trained in modern jazz at the American Center in Paris, and African Dances in West Africa. On top of this, he went off to study Dunham technique at Alvin Ailey in New-York.
He has performed in numerous shows, both with his own company and in collaboration with other choreographers. With his association, Y-voir, he created and helped set up the A. Hampâté Bâ library in the Ahouniassou village in Ivory Coast.
Yao Eby enseignera les danses d'Afrique de l'Ouest dans les ateliers Jazz Connection
Yao Eby will teach West African dances in the Jazz Connection Workshop

Nancy Kepekian
Fondatrice d’Erato, chorégraphe, DJ et danseuse, Nancy crée sa propre compagnie en septembre 2023 après dix ans d’expérience dans le milieu artistique.
Elle découvre le KRUMP en 2016, ce qui la pousse à se former à Los Angeles et New York.
Professeure de danse en Arménie, elle conçoit des programmes pédagogiques adaptés aux besoins des élèves et promeut un apprentissage inclusif.
En parallèle, elle collabore sur divers projets artistiques (cinéma, publicité, création) et danse au sein de différentes compagnies .
En 2022, elle rejoint la compagnie Break Theater et interprète le solo “L’Odeur du café”, abordant les tensions liées à sa double culture. En écho à ce spectacle, elle anime des ateliers de danse dans les écoles de la région Auvergne-Rhône-Alpes.
Founder of Erato, choreographer, DJ and dancer, Nancy creates her own company in september 2023, after 10 years of experience in artistic field.
She dicovers Krump in 2016, which led her to train in LA and New York.
Also, as a dance teacher in Armenia, she designs educational programs tailored to the needs of students and promotes inclusive learning.
In parallel, she collaborates on various artistic projects (cinema, advertising, creation) and dance within different companies.
In 2022, she joined the Break Theater company and performed the solo 'The Smell of Coffee', addressing the tensions related to her dual culture. Echoing this show, she runs dance workshops in schools of Auvergne-Rhône-Alpes country.
Nancy Kepekian enseignera le Dancehall et le Krump dans les ateliers Jazz Connection
Nancy Kepekian will teach Dancehall and Krump in the Jazz Connection workshops
Les groupes - Bands
New Bop Quintet

Le New Bop Quintet joue le vendredi et le samedi soir
The New Bop Quintet will play on Friday and Saturday night
Woo Katz

Les Woo Katz jouent le samedi et le dimanche soir
The Woo Katz will play on Saturday and Sunday night
